Ælfar who prefer the dark to the day,
Excavating precious gems and minerals
For their smiths.
And enchanted golden wigs
Exported to Asgard?
Born of the blood of Brimir
And the bones of Bláinn,
Or maggots burrowing
In the flesh of Ymir’s corpse?
Dwellers of the dark fields of Niðavellir,
Mystic Myrkheim, darkness home,
In the comfort of the caves of Svartálfheim?
Short, stocky, ill tempered craftsmen,
Working the mines of Moria
In ancient Khazad-dûm?
Diminutive Disney dwarfs,
Thatch roof cottage in the Enchanted Forrest
Whistling their way to work?
Or massive men bearing the weight
Of the vault of the sky,
Scooped out jötunn skull,
On broad shoulders
Standing on the four corners
Of the compass rose?
Pronunciations and Notes
Đwerȝaz – Thwer-yaz (“th” as in father, Hypothetical Proto-Germanic)
Twerg – (Old High German)
Dweorg – Dwey-org (Old English)
Dvergr – D-verg (Old Norse)
Dvergar – D-verg-ar (Old Norse, plural)
Dwarrows – Hypothetical plural of Dwarf coined by J.R.R. Tolkien.
Dwarves – Alternate plural for “dwarf” popularized by J.R.R. Tolkien.
Svartálfar – Svart-al-far (Old Norse, “Black elves.” Used in the Eddas to refer to Dwarves).
Ælfar – Aylf-ar (A combination of the Old English ælf and the Old Norse plural alfar, Elves)
Ymir – Eye-Meer
Niðavellir – Nitha-vell-ear (“th” as in father)
Myrkheim – Merk-haym
Svartálfheim – Svart-alf-haym (“Black Elf-Home”)
Khazad-dûm – Kha-zad-doom (“kh” as in backhand, A Dwarvish realm in Tolkien’s Middle-Earth).
Jötunn – Yote-un (Old Norse, Giant)
The Runes at the top of the poem are the Cirth for Khazad, the Tolkien-Dwarves name for themselves.