Please note, word “Logos” in the poem below is not the plural of the English word “logo,” rather it is a transliteration of the ancient Greek word λόγος, pronounced “low-gose,” which has been used as a term in Philosophy and Theology since the time of Heraclitus. In some ways, and in some usages, it is similar to the Chinese 道 (Tao) of Taosim.
The logos that can be defined
is not the one eternal Logos,
The word that can be spoken
is not the one true Word,
The tao that can be explained
is not the one everlasting Tao,
The force that can be described
is not the one indivisible Force,
The path that can be walked
is not the one true Path.
Known without learning,
Understood without knowing,
Arrived at without traveling.
One unified whole,
No sides to join,
No inside to be on the outside of,
All is one, one is all,
Forever momentary,
All pervasive,
Binding itself to itself.
Source of everything,
Bookend of eternity,
Rational structure of existence,
Unobtainable goal
That has already been reached.
4/29-4/30/17
You can read more about the Tao, the λόγος, and Yin & Yang by following the links.